silly talk of pot

ゴルフをメインに日々感じ思った事を徒然と書いたり書かなかったり...

しょうもない言い訳に ヘキヘキ ・・・

komachi.yomiuri.co.jp

 

ひょんな事からこんな サイトに出会いました。
ゴルフに関連したトピックスがあったので見てみたら
「ヘキヘキしてきます」だって
「してきます」も若干変な感じもしますが
そこはまぁ気にしないでおいて・・・(「します」でよくね)

回答者の中の数人から「ヘキヘキ」にたいしての指摘がありまして
それを受けて 最初のトピ主のレスの冒頭付近にこんな文章が・・・

「まずはフリックミスのお詫びから」

ん!
フリックミス!?

「ヘ・キ・エ・キ」をフリック入力する時って

「は」をタップして右にスライドして『へ』
「か」をタップして左にスライドして『き』
「あ」をタップして右にスライドして『え』
「か」をタップして左にスライドして『き』

なんですよね
絶対にフリックミスではないな

そんでさ「へきへき」では「辟易」は変換候補に出てこないワケで
それでも「へきへき」と書きたいから
仕方なくカタカナの「ヘキヘキ」を選択したのでしょう

これはまず間違いないでしょう(断定)

だってカタカナの「ヘキヘキ」を変換候補から選択しているワケですから

まぁ ただ揚げ足を取っているだけのようですが

そうではないのです

私が言いたいことは別にありまして
間違った事は仕方がないと思います
それを素直に認めて改めればいいだけのこと
いただけないのは「変にごまかして言い訳をする事」です
今回のこのトピ主ですが
「辟易をヘキヘキと読むと勘違いしてました」と言うならば全然良いところ
「フリックミスでした」としているところがいけ好かない

このようなスカしたしょうもない嘘をつく奴が大嫌いです

素直に「読み方間違えてた」は 人として素直というか信用がおけます
ちょっと恥ずかしければ ただ単に「間違えました」の方が1000倍いい

とは言え自分もついついやってしまいそうなことなので
今回も反面教師として学ばせてもらいました

間違いは誤魔化さずにストレートに認めましょうということですね

「ヘキヘキ」君 どうもありがとうございます

しかして こういう しょうもない嘘に対して
正に「辟易する」と言うのでしょうが
今回のような しょうもなさすぎる事に対しては
「ヘキヘキする」の方が言葉の響きとしてはちょっと相応しいかも
なんて思ってしまいました

あとね・・・しょうもない言い訳をするあたりが
しょうもないトピックス内容とリンクするのも
ちょっと趣深いなとか思ったり思わなかったり・・・

 

ちなみにこんなブログ記事を発見しました

ameblo.jp

コレを読むと「辟易」を「ヘキヘキ」だと思っている人が
一定数いる事が予想されますね

それよりも笑っちゃったのが

「写真の焼き増し」の事を「焼きまわし」だってさ(大爆笑)
なんか「打ち首」「獄門」じゃないけど

「焼きまわし」の刑に処す みたいな・・・🔥🔥🔥

(体に火をつけられて引きずり回されるのかな こわッ!

なんか凄いイメージを思い浮かべてしまうのは私だけでしょうか?